出版業界では「Kindleより紙を読むべきである」という意見が多数なのは承知していますが、私は紙の書籍以外にKindleも使っています。
きっかけは、海外に引っ越すことが決まったタイミング。蔵書をすべて海外の家に運ぶのは現実的ではないので、海外生活のお供にKindleを手にしました。
やはりKindleは持ち運びに便利です。美容院のお供にKindleを持っていくし、子連れのときもカバンに忍ばせます。子どもと出かけるときは、必ず子ども向けの単行本を2、3冊持っていくので(これが重い!)、自分用に紙の本を運ぶ余裕もなく……!
特に洋書はKindleで購入して読むことが多いです。
こんな理由で、近年は、洋書は100%Kindleで読んでます。大学生の頃は紙の洋書を買ってた(それがオシャレだと思ってた)けど、洋書のペーパーバックって紙質的に傷みやすいと思います。20年くらい前に買ったCatcher in the Ryeとか、細かいシミがついちゃってるし。
Kindleは、英語を学ぶ人にとって便利なツールだとも感じています。
わからない単語があれば、その単語をハイライトすれば液晶上でスグに意味を表示できます(英和辞書と英英辞書あり)。私は辞書機能に加えて、Word Wise機能で読んでいます。
Word Wiseは元々英語ネイティブの子ども向けの機能です。難易度が高めの単語の上に、簡単な英語で意味が出てきます。難しい単語には自動的に英英辞書が出てくるイメージです。
Word Wiseが出ている画面は、このようになります。

Word Wiseの設定方法
① 「Aa」から設定する
設定するのは簡単で、まず、Kindleを起動させて上のほうをタップさせ、アルファベットの「Aa」を表示、タップします。

②「その他」を選択
出てきた項目から「その他」をタップ。

③「Word Wise」を選択
「その他」の項目が縦に並んでいるので「Word Wise」をセレクトしてオンにする。

上の画像だとオンになっている状態です。これで辞書とKindleをいったりきたりせずに、シームレスに洋書を楽しみながら学習できます。
ちなみに今読んでいるのが、アメリカ副大統領のJ. D. ヴァンスの自伝で、アメリカでんベストセラーになっているHillbilly Elegyです。映画『ヒルビリー・エレジー 郷愁の哀歌』を見て、もっと「アメリカ白人の貧困層」について深く理解しておきたいと思い、原作を読んでいます。
英語版
日本語版(Kindle)

ヒルビリー・エレジー~アメリカの繁栄から取り残された白人たち~ (光文社未来ライブラリー)
