2020年4月28日 記事 アップデート
【ネイティブ校閲者 監修記事】
突然ですが…「笑う」は英語で何と言うでしょうか?
実は、英語には「笑う」を表す表現が豊富にあります。それぞれ微妙に意味が違うので、使い分けできたほうが英語を話すときに役立ちます。
- 突然ですが…「笑う」は英語で何と言うでしょうか?
- laugh:声を出して笑う
- smile:声は出ないが、口角を上げて微笑む
- giggle:くすくす笑う
- grin:歯を出してニヤッと笑う
- マトメ
- 人気記事
laugh:声を出して笑う
laughは声を立てて笑う様子を表す語です。 面白い話を聞いて笑うときも、バカにして笑うときにも使える点に注意しましょう。用法としては、自動詞なので〈laugh+前置詞〉の形になることが多いです。
laugh atのパターン
Don't laugh at me. I'm serious.笑うなよ。真面目なんだから。
Don't laugh at poor people.
貧しい人たちをあざ笑ってはいけない。
laugh withのパターン
I’m laughing with you, not at you.
あなたをあざ笑っているのではなく、あなたと一緒に笑っているんだよ。
これは、laugh withとlaugh atの違いを理解するため最適な文です。ネイティブ校閲のブルックさんによると、このフレーズは日常会話でもよく聞くそうです。
- 〈laugh at 人〉 (人を対象として、その人のことを)笑う
- 〈laugh with 人〉(人と一緒に)笑う
smile:声は出ないが、口角を上げて微笑む
smileはlaughのように「アハハ」と笑うのではなく、にっこり微笑むイメージです。
基本的には善意や好意を表しますが、たまに「あざ笑う」という意味でも使います。そこはlaughと一緒ですね。
He smiled when he saw me.
彼は私を見て微笑んだ。
これは、彼が私を見て好意的にニコッと微笑んだというようなシーンを表しています。
giggle:くすくす笑う
giggleは、laugh, smileに比べると難易度が高めの単語。英検でいうと準1級レベルです。難しい単語ですが、ドラマや小説などでは見聞きするので、この機会にニュアンスを押さえましょう。
giggleは特に子どもや若い女性がくすくすと笑うことを言います。とりわけ、こらえきれずに、無邪気に笑うときのイメージ。
The girls stopped giggling and became serious.
女の子たちはくすくす笑うのをやめて真剣になった。
grin:歯を出してニヤッと笑う
これはsmileよりも歯を大きく見せて、声を立てずににっこり笑うことを言います。歯を見せる、というのがポイント。特に、いたずらっぽい笑いを表します。
evil grin ※このgrinは名詞
邪悪な笑み
sly grin ※このgrinは名詞
意味ありげな笑い、いたずらっぽい笑い
evilは「邪悪な」、slyは「ずる賢い、意味ありげな、いたずらな」という意味ですね。
校閲のブルックさんによると、
grinは100%ポジティブな笑いではなく、「裏側に喜びじゃない、何かがあるんじゃないの〜?」と思わせるような笑い
を指すそうです。
でも一方で、以下のような例も辞書や参考書に載っています。こういう例はNGなのか、ブルックさんに聞いてみました。
I grinned with delight.
嬉しくてニヤニヤした。
答えとしては、OKだそう。でも、使用頻度としては、evil grinなど「何か裏がありそうな笑い」の意味で使うほうが多いようです。
なお、grinには「笑う」の他に「歯をむき出す」「歯を食いしばる」という意味もあります。
マトメ
「笑う」にあたる動詞を下記にまとめました。
いかがでしょうか。あれ? chuckle, guffaw, sneer, smirkなんて聞いていないよ…と思った方がいるはず。
実は、laugh, smile, giggle, grinの他に、まだ複数の単語があるのです。上の表を見て分かる通り、まず押さえるべき二大単語はlaughとsmile。
giggleやgrinは海外ドラマを見ているとたまに聞くので、詳しくニュアンスを解説しましたが、他はとりあえず後回しでもOKだと思います。
ちなみに、chuckle, guffaw, sneerは英検準1級レベル、smirkは1級レベルの難易度の高い単語です。難易度高めの単語は以下に一言でまとめておきます。
- chuckle→「くすくす」「くくっ」と笑うイメージ。嬉しいときに声を抑え笑うとき
- guffaw→あけっぴろげにゲラゲラ笑うとき。ばか笑い
- sneer→冷笑
- smirk→悦に入ってニヤリとするイメージ
人気記事
ライティング: つばめパブリッシング
イラスト:田島ミノリ
英文校閲&解説協力:Brooke Lathram-Abe