English Square

英語学習書の編集者とネイティブ校閲者による英語やアメリカ文化の解説ブログ

MENU

[ネイティブ監修]busyの基本的な用法

本記事では日常でもビジネスでもよく使う形容詞busyの用法を詳しく解説していきます。

 

 

「忙しい」の基本形は、I'm busy with 〜.

 

言わずもがな、「忙しい」を表す最も一般的な語はbusyです。ただ、I'm busy.(忙しい)とだけ言い放つと、ぶっきらぼうで、マイナスな印象に。I'm busy with 〜.の文型を使って「なんで忙しいのか」まで伝えられるようにしましょう。

I'm busy with work.

仕事が忙しいんだ。

f:id:hibi-writing:20210818215540j:plain

I've been busy with work.

(このところ)仕事が忙しいんだ。

過去のある時点から今まで、忙しい状態が継続していることを伝えたいときは、現在完了形にすれば自然です。

 

実はこれ、I'm busy at work. / I've been busy at work.と、I'm busy at 〜.にしてもOKです。

atとwithの違いはあるの?

 

atだと「職場で仕事が忙しい」ニュアンスが伝わるよ。

 

職場でも在宅でも使える汎用性の高い表現は、I'm busy with 〜.と言えそうですね。このように整理して考えるとよいでしょう。

  • with+work〉だと〈付帯を表す前置詞+work(=仕事)〉
  • at+work〉だと〈場所を表す前置詞+work(=職場)〉

 

もう少し例文を挙げておきましょう。

I’m busy at[with]work, so it will be a few days before I respond to your email.

 仕事が忙しくてメールの返信に数日かかりそう。

 

Sorry I haven’t called you recently. I’ve been busy at[with]work.

最近電話できなくてごめん。仕事で忙しくて。

 

I'm busy -ing.は「今まさにしていること」で忙しい

 

I'm busy -ing.も同じ意味になるの?

 

これは少しニュアンスが違ってくるよ。「ちょうど今しているっていう臨場感」が出てくるね。

 

busyというと〈busy -ing〉の文を聞いたことがある方も多いはず。I'm busy -ing.は、次のようなシーンで使うとピッタリです。

A: Mommy, please play with me.

B: Sorry, I can't. I'm busy working.

子どもがお母さんに「遊んで!」とせがんだところ、母親は「仕事で忙しいので無理」と謝っていますね。

 

これは「今、ちょうど仕事をしているところだから、他のことができない」ニュアンスです。I'm busy with work.と言うよりも臨場感が出てきます。

I'm busy -ing.で、少し違うニュアンスの例文も見ていきましょう!

I'm busy working all day.

1日中働くのに忙しいんだ。

これは「1日中ず〜っと忙しくて、working, working working!!!!」といった状況をイメージしてください。

 

I'm busy working on this project.

私はプロジェクトで忙しい。

これになると「ちょうど今」のニュアンスからは離れます。〈on+具体的な仕事内容〉が来るので、「〜に集中している」といった意味合いに。

 

そういうわけで、同僚と休憩しているときに、I'm busy working on this project.と言っても不自然ではありません。例えば、プロジェクトで数ヶ月にわたって忙しいときなどに、是非使ってみてください。

 

マトメ

  • I'm busy with work. = 仕事で忙しい
  • I'm busy at work. = (職場の)仕事で忙しい
  • I'm busy working all day. = 仕事で1日中忙しい

以上、busyの基本的な用法でした。

 

関連記事

english-gogaku.hatenablog.com

 

About Us

englishedit01.com

運営者:余田志保

イラスト:田島ミノリ

英文校閲&解説協力:Brooke Lathram-Abe